pondělí 24. května 2010

Our service in Nebraska - summary, evaluation

Joint service  with  the local Church:
We had the opportunity to visit places that people from local churches  would have difficulty obtaining permission to visit. We, as foreigners-Europeans, were welcomed as an interesting - maybe even somewhat exotic - group. We had an opportunity to speak openly about the meaning of our faith in conditions none of them were able to imagine, and to clearly declare what faith in living God has meant and still means to us.

Service in local schools:
We presented our program in grade schools and in some high schools. In one case, even preschool children were brought to the hall. Depending on the need, we modified our program to be understandable and interesting to different age groups.

Service to the local Church:
Our presentation was requested by some  of the surrounding churches, so we had the opportunity to visit three communities of  the Free Church of America. In two of those communities we took part in Sunday service, in Bible study, and we were able to approach young people in their meetings as well.

Service to local society:
Wherever we appeared, our group was introduced as "our guests from Europe, Czech Republic,  a pastor of a church with his wife and with three people from his church community". Local people seemed to be quite interested in our program. We signed many visitors books and had the opportunity to contribute to more intimate knowledge of the confessing Church. Our experiences gained in our homeland served as a warning,  but also as an encouragement for many.

Service to our nation:
People, in general, had many questions pertaining to our society and Church. We met a lot of local Christians who could identify with many problems we are facing, especially as their society, too, is quite materialistic.  We have easily won their prayer support. Through our testimonies about the great changes in our society and the Church, we were able to show God's power and his help to us in ways they were not able to imagine.

Service to our Church:
We have become more aware of the fact that we don't live just for ourselves, but that the maturity of our community  needs to be evident in our availability to others. We were aware of God's calling to serve also to the unknown, to the remote, to the people in other nations, and were encouraged to accept his calling. We have realized that it is the essence  needed for the growth of the Church.

Service to the world:
We have gotten used to the idea that our country and our Church is small and insignificant,  and that we are responsible only for solutions of our own problems.But we have experienced the mutuality with people living in different countries,  and that has helped us to realize, that we, too, have  the responsibility for the world we live in.

Service to ourselves:
Through our long and intensive preparation for this trip we had to clearly sort out where we stand, what is important to us, what we want to share with people, what we can give, and what we need to receive. We realized how important is the cooperation, how precious is the fact that we can depend on each other, and supplement our service to others with our different abilities and gifts. We had to pay special attention to those problem areas in our lives which could possibly be a stumbling block for others.

Service to future:
We were jointly seeking ways to be useful to our societies and to be instruments of God's work in people around us. Better understanding of our Christian brothers and sisters in Nebraska has helped us to realize new ways in which we can utilize the services of Sheryll Baker in our community  more efficiently.

Mila Kloubek

středa 12. května 2010

Naše služba v Nebrasce - shrnutí, hodnocení

Služba společně s místní církví:
Dostali jsme se na místa, kam by oni neměli ani důvod jít a bylo by to obtížné to i navrhovat a my jsme jako cizinci byli žádaní, vítaní, zajímaví, exotičtí. Mohli jsme mluvit velmi přirozeně o významu naší víry v podmínkách, které si tam nikdo neuměl představit a mohli jsme jasně deklarovat, co pro nás víra v živého Boha znamenala a znamená.

Služba na místních školách:
S naším programem jsme vystupovali na základní škole a na několika středních školách. Do jedné skupiny nám dovedli dokonce předškolní děti. Podle potřeby jsme program modifikovali, aby byl co nejpřístupnější a nejzajímavější různým věkovým kategoriím.

Služba místní církvi:
Naše prezentace byla vyžádána sbory v okolí, takže jsme mohli navštívit celkem 3 společenství Free Church of Amerika. Ve dvou z nich jsme byli na bohoslužbách, podíleli jsme se na biblickém vyučování a sloužili jsme i v mládeži.

Služba místní společnosti:
Kdekoliv jsme se objevili, byli jsme představováni jako hosté z Evropy, z Prahy, jako pastor církve se svou manželkou a se svými lidmi. To bylo pro lidi zajímavé, podepisovali jsme se na odpočívadlech na dálnici do pamětních knih a mohli jsme všude přispět k bližšímu poznání vyznavačské církve. Zkušenostmi z naší země jsme byli varováním i povzbuzením pro mnohé.

Služba našemu národu:
Všichni se o naši společnost zajímali. Potkávali jsme se s místními křesťany, kteří dobře rozumí našim potřebám, protože jejich společnost je také velmi materialistická a získávali jsme je proto pro modlitební podporu. Svědectvím o velkých proměnách jsme jasně ukázali na Boží pomoc, kterou si do té doby neuměli ani představit.

Služba naší církvi:
Můžeme si uvědomit, že nejsme živi jen sami pro sebe, ale že se dospělost církve pozná podle toho, jestli se neuzavírá sama do sebe. Mohli jsme jasně cítit Boží volání, abychom sloužili lidem neznámým, vzdáleným, národům a vybídnutí, abychom tuto službu přijali. Tím jasně vnímáme potřebu růst jako církev.

Služba světu:
Zvykli jsme si, že jsme malý nárůdek, malá církvička, že nic neznamenáme, že máme problémy sami se sebou. Ale prožili jsme nyní sounáležitost s lidmi po celém světě, rozhlédli jsme se z velké dálky do světa a uvědomili jsme si, že jsme zodpovědní za svět kolem nás.

Služba nám samým:
PB k nám mluvil a při dlouhých a náročných přípravách jsme si museli utřídit jasně, na kom stojíme, co je nám vzácné, co chceme předat, co máme, a co potřebujeme ještě přijmout. Uvědomovali jsme si, jak je vzácná spolupráce a že je cenné se mít, záviset na sobě, zvlášť když cítíme, jak se doplňujeme, jak přinášíme do společné služby svoje obdarování. Pracovali jsme i sami na sobě, aby naše neblahé vlastnosti nebyly na překážku.

Služba budoucnosti
Hledali jsme společně, jak můžeme být prospěšní našim společnostem a jak jim máme sloužit, aby poznali Pána Boha. Uvědomili jsme si, jak bychom měli lépe využít službu Sheryll Barker, která je s námi po dlouhá léta a my možnosti jejího působení nedokážeme uchopit.

autor: Míla Kloubek

sobota 24. dubna 2010

Senior center / 23.4.2010

Naše poslední návštěva směřovala do Senior centra. Zde jsme již zopakovali program z Christian Home a měli příležitost k milým setkáním s místními obyvateli.




Vpravo vidíte ukázku práce místních obyvatel.

Snídaně u rodiny Sheryll / 23.4.2010

V pátek ráno jsme měli vzácnou příležitost posnídat s rodinou Sheryll. Připravili nám úžasné jídlo - zapečená vajíčka se šunkou a brambory, opečené malé klobásky i sladké koláče. Vše bylo naprosto vynikající. Ačkoliv byla snídaně, dostali jsme i dezert. Jmenuje se Osta Kaka a je to tradiční vánoční pokrm. Jak nám vysvětlila Sheryll, pořád se jí někdo ptá, co mají na vánoce a nikdo nezná Osta Kaka, tak nám ji připravila. Vy se můžete alespoň podívat. 

Tím ale překvapení neskončila, druhé měl připravené tatínek Sheryll. Když nám ukazoval svou sbírku mincí, říkal, že sbírá i auta.  Moc jsme tomu popravdě nerozuměli, ale pochopili jsme vzápětí. Svezli jsme se v úžasném fordu, který, pokud se nepletu, je již 80 let starý a získal mnohá ocenění.

Malování vajíček / 22.4.2010

Na večer jsme měly připraveno ještě malování vajíček voskem. Zájem byl veliký, nakonec přišlo téměř 30 žen a potešilo nás, že jsme mohly takto pozvat do Trinity Church i ženy, které jinak zpravidla nechodí. Trochu jsme se potýkaly s nástrahami, které by nikdo neodhadl. Eva chtěla představit techniku zdobení voskem a když namočila hlavičku špendlíku do horkého vosku, tak se rozpustil. Trochu my to připomnělo lžičky z NDR :-) Musely jsme tedy na rychlo schánět jiné. Eva to ale zvládla bravurně a tak si nakonec každý odnesl své namalované vajíčko i zajímavý zážitek. 



Rotary club / 22.4.2010

Před polednem jsme se přesunuli do Rotary klubu. Každý týden se zde scházejí na oběd křesťanští podnikatelé a jiné významné osoby z Holdrege. Po obědě mívají krátký program, jehož jsme tentokrát byli součástí. Po oficiálním uvítání Míla s Gabčou představili částečně prezentaci, ale tentokrát jsme se věnovali především porovnání doby před rokem 89 a po něm. Co to znamenalo z pohledu ekonomiky, osobního vlastnictví, i v čem byla tato doba charakteristická pro křesťany. Otázek padalo tentokrát skutečně hodně  a byly záludnější - zda máme demokratickou vládu, jaký je u nás systém zdravotnictví,  jak se Češi dívají na Američany ... Celé akce se zúčastnil i místní novinář,  a tak se velký článek i s fotografií našeho týmu objevil hned druhý den na titulní straně místních novin.



Holdrege school / 22.4.2010

Ve čtvrtek poslední prezentace v Holdrege school. Přišli jsme o něco dříve a jak jsme procházeli chodbou, zmerčili nás studenti z hodiny španělštiny, zřejmě nás znali z předchozích prezentací. Radostně na nás mávali a pozvali nás, abychom se s nimi učili španělsky. Bylo to od nich moc milé. Zpívali jsme nejdříve jednu známou písničku a pak vytvářeli vlastní zcela novou. Přispěli jsme do ní také svou troškou - zakomponovali tam Mílovo jméno a taky Počernice. Naše prezentace  dopadly dobře, studenti pozorně poslouchali a měli dost zajímavých otázek. Místo na jídlo a sport se ptali spíše na politickou a ekonomickou situaci u nás, život křesťanů za komunismu a podobně. Podle slov jejich učitele to byli dobří studenti z vyššího ročníku a bylo to znát. (autor: Jitka)


pátek 23. dubna 2010

Christian Home / 21.4.2010

Ve středu jsme se vypravili navštívit Christian Home. Hned při vstupu jsme našli naší fotografii i se jmény. Jak jsme zjistili později, mnoho lidí z tohoto domu se za nás skutečně modlili. Díky Sheryll. Je to velmi příjemný domov pro seniory. Někteří z nich jsou schopni žít zcela samostatně, jiní mají velké zdravotní potíže a potřebují péči sester. Mohli jsme pocítit ovzduší, kde lidé byli úžasně přijímáni a starali se o ně s velkou péčí. Vedle standardní péče, jak jsme zvyklí u nás, si tak mohli stařenky dopřát i péči kadeřníka či úpravy vlasů. Pro někoho banalita, ale jak moc to pomůže, když se člověk může cítit opečovávaný či dobře upravený ... Při prohlídce domova jsme měli možnost krátce promluvit i s jejími obyvateli a byla to moc milá setkání.


Po prohlídce jsme se již všichni setkali v místní kapli, kde měl Míla krátký program. Zazpívali jsme dvě písničky a mohli si krátce promluvit s posluchači.


Odpoledne jsme navštívili senior house (obrázek vpravo).

A na závěr dne jsme se zúčastnili setkání mládeže v Trinity Church a v Holcamb Church.

čtvrtek 22. dubna 2010

Holdrege school / 20.4.2010

Úterý jsme strávili v Holdrege school. Čekali nás tři skupiny studentů dopoledne a jedna odpoledne. Podařilo se nám již vychytat některé chybky z předchozího dne a bylo to hodně znát. Velkou pomocí také byla vstřícnost učitelů, která nám a především Mílovi umožnila velkou míru otevřenosti ve sdílení víry. Prezentace zaznamenala velký úspěch, studenti měli spoustu otázek a podle slov jednoho z učitelů se ptali i dva studenti, kteří prakticky nikdy nejeví zájem, a bylo i vidět, že je vyprávění zaujalo.








Při vstupu do školy jsme se na recepci museli nejdříve zapsat do knihy hostů. Pakž už jsme se odebrali do hodin zeměpisu.

Měli jsme skutečně pozorné posluchače.

Měli jsme takézvláštní příležitost poobědvat se studenty v jejich jídelně. Jestli se vám zdá, že poměr lidí  kolem stolu je poněkud nevyvážený, tak vaše pozorování je zcela správné. Poté co si Kája zasedl ke stolu, se začala pomalu trousit děvčata z celé jídelny. Některá se nažila alespoň tvářit, že je zajímá celá česká skupina, ale cíl byl zcela jasný. Nutno říci, že Kája budí takovéto pozdvižení všude a protože je Holdrege malé město, o jeho přítomnosti zde vědí již všichni a zájem o aktivity, kterých se účastní značně stoupá. Jen máme obavu, zda se nám Káju podaří přivézt zpět do Čech neb mu již byly nabídnuty desítky granddaughters... ale zatím se drží :-)

středa 21. dubna 2010

Axtell school / 19.4.2010

Odpoledne jsme přejeli do jiného městečka a navštívili Axtell school
 
Tentokrát jsme byli přímo v učebnách studentů, setkali jsme se tedy vždy s jednou třídou.Na odpoledních hodinách vždy všichni trpí trochu víc únavou po obědě, ale i tak jsme se setkali se zájmem studentů a bylo pro nás velmi povzbující, že jsme mohli otevřeně mluvit o křesťanství, co znamenalo pro naši zemi i pro nás.

Loomis School / 19.4.2010

V pondělí začaly první prezentace ve školách

První škola, kterou jsme navštívili byla Loomis School ve vedlejším městečku. Při příchodu jsme zjistili, že naši prezentaci oznamují na vnějším poutači. Samotné setkání se studenty probíhalo v tělocvičně. Ráno jsme tak mohli být přítomni společné přísaze vlajce a po krátké přípravě jsme již mohli začít.


První skupina byly předškolní děti a děti zhruba ve věku prvního stupně základní školy. První poznatek: americké děti jsou neuvěřitelně disciplinované. Míla si získal jejich pozronost za pomoci oblíbeného českého krtka a děti poslouchaly velmi pozorně a měly také velké množství otázek.


Druhá skupina již byly starší studenti, zhruba druhý stupeň základní školy.

Odjíždíme.

pondělí 19. dubna 2010

Domluvili jsme se i s češtinou / 18.4.2010

Ale pouze v jednom případě.

V místním sboru jsme se potkali s rodinou, jejíž otec mluví výborně česky, ačkoliv tak již 25 let nemluví. Bylo to velmi příjemné setkání.

Večer v Trinity Church / 18.4.2010

Mile nás překvapilo plné večerní schromáždění v Trinity Church. Začínali jsme v šest hodin a měli jsme trochu obavu, abychom příliš nepřesáhli hodinový rozsah a proto jsme zvolili nejrychlejší možný sled jednotlivých prezentací. Míla má úžasný dar získat si publikum a kdykoliv jej rozesmát a ani tentokrát tomu nebylo jinak. Za chvíli se snad budeme muset začít bát, že nám ho nepustí zpět do Čech :-) Děti od nás dostali magnety s krtečkem Jedna holčička po té, co jí Jitka vysvětovala, že krtek ani myš ani další postavičky v této pohádce nemají jména, hezky konstatovala, že český Krtek je něco jako americký Tom a Jerry. Začali jsme dvěmi písněmi za doprovodu kytary, doprovázel nás Kája - "Vyvyšuji Tebe, Pane" a "Je stále přítomná Tvoje sláva". Místním jsme pustili slova na projektor, ale nikdo se nepřidal ... V krátké prezentaci pak mohl Míla připomenout nejrůznější aktivity našeho sboru a stejně krátce jsme představili, co budeme preznetovat ve školách. Trochu nás pozlobila technika, ale to už k prezentacím patří. A pak už byl prostor pro otázky i pro soukromé rozhovory. Místní přijali naše vyprávění s nadšením a je opravdu úžasné, kolik lidí nám přišlo poděkovat a vyjádřit podporu. Děkujeme



Míla zodpovídá všetečné otázky



Toto je část našeho stánku s materiály ...




 


Our famous drummer

neděle 18. dubna 2010

Fotografie z prvních dnů ...

Zdravíme všechny do Čech. Jsme v pořádku a s napětím očekáváme, zda budeme mít možnost vrátit se domů :-) Zatím si spíše přivykáme na zdejší podmínky, ale měli jsme možnost již několika velmi příjemných setkání s lidmi z místního sboru. Dnešní dopoledne jsme strávili v Trinity Church. Společně s Jitkou a Kájou jsme doplnili chválící skupinku a účastnili jsme se tří Sunday schools, kde jsme měli možnost sdílet naše svědectí a zkušenosti. Ve sboru jsme též měli společný oběd a po krátkém odpočinku nás již čeká večerní program, kde bychom měli vyprávět o našem sboru a zároveň krátce představit prezentaci, kterou máme připravenou do škol. A zítra... zítra již navštívíme první studenty!

Několik málo fotografií naleznete na http://picasaweb..../MiNe#

Mějte se krásně!!

sobota 17. dubna 2010

A byla noc a bylo ráno … den prvý

Plán zněl zcela jasně. Sraz před půlnocí na nádraží Florenc, odjezd směr Mnichov a zde počkat na let do Londýna. Nemohu říct, že bych si nedokázala představit pohodlnější způsob strávené noci, ale šlo to… Po pětihodinové cestě nás vyklopili do mrazivého rána na mnichovském letišti, kde jsme se zalepenýma očima spočítali kufry, přelstili nástrahy v podobě placených vozíků – ne že bychom snad nechtěli zaplatit, ale rozlouskněte německý patent na uskladnění vozíků, když vám fungují tak 2% z normální mozkové činnosti. Naštěstí jsme si včas všimli podle nastraženého kamerového systému a upustili od hrubého násilí… bylo to o fous. Hledali jsme, kde bychom mohli spočinout a ejhle … luxusní bejvák pro bezdomovce v zeleném provedení. Nemohli jsme odolat a po pečlivém vyzkoušení nejrůznějších variant a poloh jsme se uvelebili alespoň ke krátkému spánku. No oni nakonec spali jen někteří, ale taky dobrý. Potloukali jsme se po letišti, dolaďovali materiály, povídali si až přišel čas se dojít odbavit. Jen letmo jsem zkontrolovala mobil a našla jsem krátkou zprávu:

Flight BA0219 on 15 Apr LHR/DEN ref … is cancelled. Visit ba.com/mmb or call BA 0800 727 800 (UK) or 0239000299 (CZ) or booking agent. Apologize.

Wow, tak to nikdo nečekal. Volali jsme agentovi, ten nám nabízel, že by nám mohl přebookovat let na sobotu. Zvažovali jsme, zda zůstat v Mnichově nebo se snažit dostat do Londýna a odtuď případně dál nebo zda se budeme vracet do Prahy. Nebylo to lehké rozhodování, naštěstí mezitím zrušili i lety do Londýna, tak se nám to zjednodušilo :-) S Mílou jsme si říkali, že bychom se mohli rozdělit alespoň na dvě skupiny a udělat soutěž, kdo se do Denveru dostane dřív, nicméně ostatní naše nadšení nesdíleli. Bylo to neuvěřitelné, ale během 15 minut nám našli nové spojení pro celou skupinu, letěli jsme do Washingtonu s Lufthansou a následně s United Airlines do Denveru. Výsledné zpoždění necelých 5 hodin. Zbytek cesty už probíhal klidně, teda alespoň pro ty, které nerozhodil náš kapitán … start byl ještě v mezích, ale přistání, kdy jsme narazili o zem abychom vzápětí vzlétli k dalšímu kolečku – Míla jej komentoval slovy „kapitánovi se tu nelíbí, letíme jinam“ – už bylo docela silné kafe i na mě. Samozřejmě jsme se snažili včas informovat Sheryll o našem zpoždění, ale z nějakého důvodu spojení nefungovalo a nebylo se možné dovolat ani nikomu jinému z týmu. A tak jsme zkoušeli varianty s předčíslím a bez předčíslí a s předčíslím a bez předčíslím… a když už jsem vážně nevěřila, že se dovoláme, tak asi na podvacáté to vyšlo. Nerozumím, nechápu … Ale nyní již sedíme v nádherném domě našich hostitelů, všichni jsme v pořádku a těšíme se na další dobrodružství, která nás čekají. Thanks Lord.

P.S. Sheryll nás s Jitkou ubytovala kousek od nemocnice, jak praktické :-)

sobota 10. dubna 2010

Plán cesty

Plán naší cesty se ještě stále mění, ale pro ty, kdo nás chtějí podpořit je k dispozici poslední verze.. Děkujeme Sheryll :-)

>>> Thursday – April 15
* 18:25 – Team scheduled to arrive at Denver Airport (2:25AM Prague time)
* Stay overnight in Denver area in a motel:

>>> Friday – April 16
* 10:00 – leave Denver: drive to Holdrege – stop along way for lunch
* Bring Czech team to homes staying in
* 18:30 Supper & Orientation at Flip & Sweet

>>> Saturday – April 17
* Breakfast: host home * getting settled
* 17:00 Trinity worship team practice for Sunday: Karel, Jitka and Gabriela

>>> Sunday – April 18: TRINITY Church
* Breakfast: host home
* 7:50 Czech Team be at Trinity Church
* 8:00- 9:?? Worship Team practice: Karel, Gabriela, Jitka
* 8:00 – 8:20 Prep for 8:30 SS class: Mila and Eva
* 8:30- 9:20 Sunday School (adult) – Mila and Eva
~ Asi 45 minutes for the presentation time
~ mostly adults, may be some 16-18 year olds
~ asi 25 – 30 people
~ NO PowerPoint during this time

* 9:30 Worship Service
** Interview in the service with Pastor Mila. He might share his testimony.
Question/s something like –
~ "What are the challenges you face in your community as you try and share the
Gospel?"
~ “In what ways have you been able to continue to have a ministry or impact in
the schools that we visited with you?”
~ “What are some of the ways you are trying to make disciples in the Czech
culture?”
~ Mila and Eva will stay here through the service
~ Karel, Jitka and Gabriela participating with the Trinity worship team and then
go to two SS classes (see below for more info)

* 9:30- 10:30 Sunday School: Gabriela, Jitka and Karel (after Worship team finishes)
~ 10:00ish – arrive in the SS classes:
1. Terry Buskirk’s class: average age: 50 (some younger, some older)
around 25 people
~ You’ll have about 20-30 minutes in the class
~ NO PowerPoint
2. Senior High SS Class: 16 – 18 year olds; around ……… people
~ You’ll have about 20-30 minutes in the class
~ NO PowerPoint

* 11:00 - Noon Worship Service
~ Interview in the service with Pastor Mila
~ Karel, Jitka and Gabriela with Trinity worship team
~ All stay for this Worship service

* 12:30/13:00 - ?? Dinner (Lunch) at Trinity Church
~ Czech team, Church staff, Trinity team,

Dinner/light supper: host home
* 17:30 Be at the church (Trinity)
* 18:00 Sunday Evening service at Trinity with refreshments afterwards
~ PowerPoint presentation and Q&A
~ Will have the whole time: 55 minutes
~ table display


>>> Monday – April 19
* 7:40 Pick up from homes
* 8:00 Be at the Loomis School
* 8:30 – 10:30 Loomis School
~ 2 groups: 30 minutes each group
~ PowerPoint available

* Noon Leave for Axtell school
* 12:30 be at the Axtell school
* 13:00 – 14:35 Axtell School
~ 2 classes – Geography
~ age range: high school 16-18 year olds
~ PowerPoint and smart boards and projector available

* 16:00 – 17:00 (approximate time) Rest or Museum (Holdrege)


>>> Tuesday – April 20
Breakfast: host homes
* 8:00 Pick up from the homes
* 8:25 Be at the High School

* 8:53 – 11:30 Holdrege High School: Todd Veal’s classes
~ 3 classes: 50 minutes each - you have the whole time
~ 9th and 10th grades (asi 14 – 16 year olds)
~ 15 (asi) students per class
~ world culture classes
~ PowerPoint available, allow time for Q&A

???? 10:30 or Noon ???? Holcomb White Cross - women only ?????????
~ Marilyn Nelson called to invite the women to join them
~ They start working at 10:30am, Salad Luncheon at Noon and then work some
more afterwards
~ No presentation, just join and visit with them

* 11:40 – 12:30 Lunch @ the High School
* 12:40 Be in the classroom ready to go
* 12:59 – 13:49 Holdrege High School: Chad Bailey’s class
~ 50 minutes – you have the whole time
~ 11th and 12th grade (age: 16-18 year olds)
~ 15 (asi) students per class
~ American Government class
~ PowerPoint available, allow time for Q&A
NOTE: There is a soccer match scheduled to be in Holdrege
*17:00 Boy’s Varsity Soccer vs York
*17:00 Girl’s Varsity Soccer vs York

* …………………… Dinner at Matt & Lori Allmand’s

>>> Wednesday – April 21
* 7:30 Pick up time from homes + pick up Sheryll
* 7:45ish Breakfast at the Cozy Inn
* 9:00 – 10:00 Tour of the Christian Homes Campus – Murray Jones
* 10:15 – 10:45 Set up and be ready to go
* 10:45 – 11:15 Christian Homes (Retirement home with various levels of care.)
~ In the Chapel
~ PowerPoint available
~ Possible testimony and Q&A time

11:30/11:45 Lunch at Runza

14:50 Be at Curves ready to go in when they open
15:00 – 16:00 Curves for the women: Gabriela, Jitka, Eva

? Guys, Mila & Karel, may be going to the YMCA for exercise?

* Light Supper/evening meal: host homes

<< Wednesday Evening >> Will need 2 teams

<<< TRINITY >>>
* 18:00 Be at Trinity to set up – Karel, ………………….
* 18:30 Junior High Asylum
PowerPoint presentation and Q&A time
Will have almost the whole time: 45 minutes
* 19:30 Senior High Asylum – Coffee House Style
~ Round tables in the sanctuary
~ You will have about 30-40 minutes:
PowerPoint presentation and Q&A time

<< HOLCOMB Church >>
18:30 leave for Holcomb
18:50 be at Holcomb to prepare/set-up – Gabriela and ……………………………………………….
* 19:00 Supper with the Youth Group
* 19:30 Youth Group begins ends: 20:25
~ “Dare to Share” sharing (Youth Group)
~ asi 20-30 students
~ Czech presentation time: 30-40 minutes
~ Would like Czech team to share their testimonies
~ PowerPoint is available

>>> Thursday – April 22
Breakfast: host homes
* 8:00 Pick up for going to the High School
* 8:20/8:25 Be at the High School – meeting where? …………………………
8:53 – 9:43 Chad Bailey’s Class
9:48 – 10:38 Chad Bailey’s Class
~ American Government class
~ 11th – 12th grades 16-18 year olds

* 11:30 – Be at the Rotary Club – Gary Wall the host
* Noon – 12:55 Rotary Club (Business men and women)
~ IMPORTANT: Must finish by 12:55! (People will be walking out.)
~ Presentation Time: 12:35 – 12:55 (20 minutes) (meal before the
presentation)
~ between 50-70 people
~ PowerPoint is available and Doug recommends this

16:00 Czech Easter Egg decorating (Gabriela, Jitka, Eva)
~ Trinity – Fellowship Hall
~ limit to 12 people – if a lot more interested, will offer again at 17:00
(daughters 8 yrs old and older have also been invited)
~ Women’s Ministries will provide light/healthy refreshments (Amy Smith)

…………………….. Dinner at Bergsten’s


>>> Friday – April 23
* 9:00 Breakfast at Barkers


* 11:00 Be at Senior Center
* 11:30 Senior Center
~ Presentation first and then Dinner/noon meal
~ 30 minute presentation
~ PowerPoint available; allow time for some Q & A
~ around 50 people

* ………………. Tour with Warner: Feedlot and Dairy Farm

* ……………. Supper (evening meal) at Ericson’s

>>> Saturday – April 24
Breakfast: ……………………………………..

* 10:00 Archway Tour
* Lunch at Old Chicago in Kearney

Afternoon: Farm Tour at Bergstrom’s

18:00/18:30 Dinner/evening meal at Tom Carlson’s

>>> Sunday – April 25
Breakfast: host homes
* 8:45 Pick up team members
9:15ish be at Holcomb to set up
* 9:45 Sunday School - HOLCOMB Church
~ PowerPoint, testimony/ies, Q&A, singing, any other ideas you have
~ 7th & 8th grade and up (12 - 80+ year olds)
~ There could be between 50-65 people in the group

* 10:45 Worship Service – HOLCOMB
~ You will have 5 – 10 minutes
~ They would like some singing: typical Czech song/hymn & a song familiar to both
~ short speaking time – what? I’m not sure; pray and ask what God wants you to say.

* Potluck Sunday Dinner (Noon meal) at Holcomb Church

* ? Possible afternoon free-time activity planned ?

18:00 Supper/evening meal at Doug Reed’s
* Debriefing Time
* “Where do we go from here?”
~ How can we at Trinity Church love and encourage the HP Church in Prague?
~ How can the HP Church love and encourage Trinity Church in Holdrege?
~ How can we help each other reach our communities for Christ?
~ …….
~ …....
These are just some questions to help start thinking about anything you’d like to talk about during this type of meeting.

* Time for packing

>>> Monday – April 26
Breakfast: host homes
10:00 Leave for Denver
* Team needs to be at Denver Airport at 16:00 for 19:10 departure.
~ 3 hours ahead are recommended as it will be an international flight to
London

středa 31. března 2010

Propagační materiály

Czechtourism nám poskytne materiály pro naši cestu. Můžeme si vybrat :-)
http://www.czechtourism.cz/edice/brozury-v-pdf/

Buďte vítáni kdo přicházíte ...

Tento blog vznikl, abychom se s vámi mohli podělit s přípravami i průběhem naší cesty do Nebrasky. Chceme se podělit o všem, čemu se věnujeme, co připravujeme, s čím bychom potřebovali pomoci...
Již za 14 dní vyrážíme na cestu do Nebrasky a věřím, že naše cesta bude úspěšná. Všem děkujeme za podporu.